000 | 01561nam a22004217c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 180471 | ||
003 | arresunl | ||
005 | 20250714191538.0 | ||
008 | 250624nn azznnaabn a aaa d | ||
020 | _a9787100221373 | ||
035 | _a(arresunl)180471 | ||
040 |
_aarresunl _bspa _erda _carrresunl _gNICOLAS AGUSTIN BRIGNOLI |
||
041 | 0 |
_achi _heng |
|
044 | _ach | ||
082 | 0 | 4 |
_a821 _bC 444 |
245 | 0 | 0 |
_6880-01 _aYīngyǔ míng shī 100 shǒu _b100 great english poems _cFù guāngmíng yì ; Liúwénfēi zhǔbiān |
246 | 1 | 1 | _a100 great english poems |
246 | 1 | 3 | _a100 poemas ingleses clásicos |
250 | _aPrimera edición | ||
264 | 1 |
_aBeijing _bThe Commercial Press _c2023 |
|
300 |
_a1 volumen (varias paginaciones) _c21 cm. |
||
336 |
_atexto _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_asin mediación _bc _2rdamedia |
||
338 |
_avolumen _bcr _2rdacarrier |
||
500 | _aEdición bilingüe chino-inglés | ||
520 | _aAntología de 100 poemas clásicos de la literatura inglesa presentados con traducción al chino y notas críticas | ||
546 | _aTexto en idiomas chino e inglés | ||
650 | 1 | 7 |
_2unescot _949874 _aPoesía |
650 | 1 | 7 |
_aTraducción _2ttll _928068 |
650 | 1 | 7 |
_aLiteratura comparada _2ttll _949875 |
651 | 4 |
_aInglaterra _913043 |
|
700 | 1 |
_6880-01 _aFu Guangming _949872 _etraductor |
|
700 | 1 |
_6880-02 _aLiu Wenfei _949873 _eeditor |
|
880 | 0 | 0 |
_6245-01/ _a英语名诗100首 100 great english poems _c傅光明 译 ; 刘文飞 主编 |
880 | 1 |
_6700-01/ _a傅光明 |
|
880 | 1 |
_6700-02/ _a刘文飞 |
|
942 |
_2ddc _c00001 _01 |
||
999 |
_c180471 _d180471 |