000 | 02030nmm a22003737c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 180243 | ||
003 | arresunl | ||
005 | 20250328113902.0 | ||
008 | 250327s2012 ag go z 001 0 spa d | ||
035 | _a(arresunl)180243 | ||
040 |
_aarresunl _bspa _erda _carresunl _gGABRIEL MIRANDA |
||
041 | 0 | _aspa | |
100 | 1 |
_aBertone, Laura _948647 |
|
245 | 1 | 3 |
_aEl oficio y el arte de interpretar _ben torno a las emociones y a los implícitos. Uno de los legados de Emilio A. Stevanovitch sobre el que vale la pena reflexionar _cLaura Bertone |
264 | 1 |
_aBuenos Aires _bAcademia Argentina de Letras _c2012 |
|
300 | _a1 recurso en línea (páginas 663-668) | ||
336 |
_atexto _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aelectrónico _bcr _2rdamedia |
||
338 |
_arecurso en línea _bcz _2rdacarrier |
||
347 |
_atexto digital _bPDF _c600 KB _2rda |
||
500 | _aArtículo publicado en el Boletín de la Academia Argentina de Letras, Tomo LXXVII, septiembre-diciembre de 2012, Números 323-324 | ||
500 | _aCDD: 418.02 | ||
504 | _aIncluye referencias bibliográficas | ||
520 | _aEl artículo reflexiona sobre el legado del maestro Emilio A. Stevanovitch en el ámbito de la interpretación, explorando la relación entre el lenguaje, las emociones y los implícitos en el proceso interpretativo. Se abordan aspectos clave de la comunicación y la expresión en la práctica de la traducción e interpretación | ||
538 | _aArchivo digital disponible para descarga y consulta en línea | ||
546 | _aTexto en español | ||
600 | 1 | 7 |
_aStevanovitch, Emilio A. _949534 _2viaf |
650 | 1 | 0 |
_aTraducción _2ttll _928068 |
650 | 1 | 7 |
_aLingüística aplicada _2ttll _949523 |
653 | 1 | 0 | _aComunicación intercultural |
773 | 0 |
_tBoletín de la Academia Argentina de Letras _gTomo LXXVII (septiembre-diciembre de 2012), Números 323-324, páginas 663-668 |
|
856 | 4 | 1 |
_uhttps://www.letras.edu.ar/wwwisis/index/arti/Boletin2012-323-324_663-668.pdf _yhttps://www.letras.edu.ar/wwwisis/index/arti/Boletin2012-323-324_663-668.pdf |
942 |
_2ddc _c00001 |
||
999 |
_c180243 _d180243 |