000 02033nam a22004337c 4500
999 _c179933
_d179933
001 179933
003 arresunl
005 20250310095610.0
008 241021s1989 ag a gr 000 0 spa d
020 _a950506182X
035 _a(arresunl)179933
040 _aarresunl
_bspa
_carresunl
_erda
_gGABRIEL MIRANDA
041 _aspa
041 _aeng
044 _aag
082 0 4 _a418.02
_bB 578
100 1 _948647
_aBertone, Laura
245 1 3 _aEn torno de Babel
_bestrategias de la interpretación simultánea
_cLaura Bertone ; prólogo de Guilles Fauconnier
250 _aPrimera edición
264 1 _aBuenos Aires
_bHachette
_c1989
300 _a177 páginas
_bilustraciones, tablas
_c22 centímetros
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 0 _aHachette Universidad. Lengua - Lingüística - Comunicación
500 _aIncluye epílogo, glosario y sugerencias para la enseñanzas de la interpretación
504 _aBibliografía 167-174 páginas
505 2 _aUn poco de historia - Más acá y más allá de las palabras - Lo implícito - El móvil - Señales divergentes o contradictorias - Los dos ejes - Simultaneidad de las operaciones - Recapitulación - Algunas conclusiones - Las estrategias - Sobre la relatividad del sentido - El papel del intérprete - Protocolo y ritual - Atando cabos - Reacción en cadena - Las interferencias - ¡Arriba el telón! - Más y más interferencias - Sigue arriba el telón
650 1 7 _2spines
_925202
_aComunicación oral
650 1 7 _2unescot
_938196
_aInterpretación
650 1 7 _2unescot
_948649
_aTraducciones
650 1 7 _2unescot
_938196
_aInterpretación
650 1 7 _aComunicación
_2unescot
_912412
650 1 7 _2unbist
_913364
_aLingüística
650 1 7 _2unbist
_939118
_aSociolinguistica
700 1 _948650
_aFauconnier, Guilles
_eprologuista
830 0 _aHachette Universidad. Lengua - Lingüística - Comunicación
_948648
942 _2ddc
_c00001
_01